پایان نامه کارشناسی

دانلود مقالات فنی و مهندسی و علوم انسانی (علوم تربیتی روانشناختی)

پایان نامه کارشناسی

دانلود مقالات فنی و مهندسی و علوم انسانی (علوم تربیتی روانشناختی)

ترجمه مقاله باغ های ایرانی

ترجمه مقاله باغ های ایرانی

  • عنوان انگلیسی مقاله: Persian Garden
  • عنوان فارسی مقاله: باغ ایرانی
  • دسته: هنر
  • فرمت فایل ترجمه شده: WORD (قابل ویرایش)
  • تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 10
  • لینک دریافت رایگان نسخه انگلیسی مقاله: دانلود

چکیده ترجمه

به دنبال ثبت باغ های ایرانی در فهرست میراث جهانی یونسکو در 2011 و پیش از آن برگزاری نمایشگاه گسترده ای با نام ‘باغ ایرانی’ در موزه هنرهای معاصر تهران در سال 2004، جای آن است که به نکته ای مهم که پژوهشگران کمتر به آن پرداخته اند اشاره شود: بر اساس شواهدی که توضیح داده خواهد داشت باغ ایرانی تجلی فرآیندی از رفتارهای حکیمانۀ مردم مدارانه است که شکل و هندسۀ آن ناگزیر به تبعیت از این فرایند است؛ در نتیجۀ آن سرنوشتی برای باغ مقدر می شود که کاربر را با ورود به باغ با خود شریک می کند. پس هرچه طراحی تقدیر و سرشت باغ حکیمانه تر باشد، تعامل او با کاربر گسترده تر می شود؛ به طوری که کاربر در یک باغ ایرانی تمام حواس پنجگانه به انضام قوۀ تخیّلش برانگیخته شده و دانسته یا ندانسته، خواسته یا ناخواسته، در این سیر و سلوک، ضرباهنگ وجودش به تمامی در اختیار طبیعت و همراه با آن می شود و بدین طریق دگرگون و نو (فَرِشکرد) شده و جان تازه ای می یابد.

مقدمه

باغ ایرانی به عنوان یک فرآیند از مجموعه ای بزرگ، در خود صبحت از نیک منشانی دارد که آنها را به وجود آورده اند و بدین واسطه امضایی به روشنی و زلالی نیک منشی و دانایی، پای کِشتکاری هایشان می شده که این چنین صاحب شخصیت شان می کرده است. به باور سازندگان، نیک منشی حاصل پندار نیک، گفتار نیک و کردار نیک است. همین عبارت کوتاه پاسخی منطقی برای این دو پرسش خواهد بود که آیا باغ باید ایرانی باشد؟ یا نگاه به باغ؟ در اینجا پرسش دیگری پیش می آید که نام و نشان هایی که از باغ ایرانی اکنون می شناسیم تا چه اندازه وامدار جهان بینی گذشتگان است؟

پیش از هر چیز لازم است وجه تسمیه نام (باغ ایرانی پارادایز فردوس نمادی از بهشت) را بررسی کنیم. در سال های اخیر باغ های ایرانی را نشانه ای ناسوتی از دنیای لاهوت نامیده و شناسانده اند. عاملی که موجب این باور شده واژه پردیس، پارادایز و فردوس بوده است که هم اکنون به معنی بهشت شناخته می شود و در این میان، واژه اصلی یعنی پَرَه دَئیزَه که همه اشارات و الهامات بهشتی برگرفته از این لفظ است، گم شده است! در لغتنامه دهخدا در پانوشت فردوس آمده است که: فردوس معرب از ایرانی، در اوستا دو بار به کلمه پَرَه دَئیزَه pairir-daêza برمی خوریم و آن مرکب است از دو جزء؛ پیشوند pairi به معنای گراگرد و پیرامون، دوم daêza به معنای انباشتن و روی هم چیدن و دیوار گذاشتن.

اطلاعات فایل

  • فرمت: zip
  • حجم: 1.32 مگابایت
  • شماره ثبت: 411

خرید فایل

مقالات مشابه

پاورپوینت باغ های ایرانی
عنوان: باغ های ایرانی درس: انسان، طبیعت و معماری قیمت: 7,000 تومان فرمت: پاورپوینت (قابل ویرایش) حجم: 3.16 MB تعداد صفحات: 34 اسلاید ویژه دانشجویان معماری شرح مختصر براساس نوشته های مورخان یونانی نزدیک به 3000 سال پیش اطراف خانه بیش تر ایرانیان را باغ ها احاطه کرده بودند. علامه علی اکبر دهخدا درباره واژه پردیس می نویسد: پردیس لغتی است ماخوذ از زبان مادی (پارادئزا) به معنی باغ و بستان و از همین لغت است پالیز فارسی و فردوس (معرب). واژه پردیس به معنای بهشت در زبان عربی به فردوس و در زبان های دیگر به پارادایز. چرا ...
509 آکورد ایرانی
دانلود 509 آکورد ایرانی، در قالب pdf و در 509 صفحه دسته بندی: کتاب » موسیقی تعداد مشاهده: 680 مشاهده فرمت فایل دانلودی: zip فرمت فایل اصلی: pdf تعداد صفحات: 509 حجم فایل: 17,539 کیلوبایت دانلود 509 آکورد ایرانی در قالب pdf و در 509 صفحه شامل: 509 آکورد ایرانی برای استفاده موزیسن های عزیز که در فایل های pdf تهیه گردیده و می توانید از در هر مکانی استفاده کنید. این مجموعه شامل بسیاری از خوانندگانی است که شما می شناسید. این مجموعه به کلیه دوست داران موسیقی پیشنهاد می شود.آکورد ایرانی آکورد کتاب 509 آکورد ایرانی مجموعه ...
نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد